…y había que elegir el entorno, desmenuzarlo con las pinzas de lo acaso vivido, pactar el careo con “el otro” para la reafirmación de las sombras internas, de las autopresencias
TE SIGUE
Silenciosa, nadie se da cuenta
y apenas se escucha
la madera se mueve;
te sigue y la persigues, no es
el viento, no es neblina
son los pasos que los persiguen,
se acercan, se alejan; siguen
susurros cuando duermen,
siguen vivas las coquillas
de los secretos, ellos que se
prometieron nunca dejarse
–te sigo amando, dice–
y seguirán las promesas,
se disparan y alborotan,
no se van del pasado, pero
te sigue y la persigues, no es
la arena, no es la neblina
son los momentos que nunca
se han ido, perdidos; siguen
destellos que no existen
de lo que hubieran dicho
y callaron sin decirse
—te sigo amando, canta–.
AMANECER EXTRANJERO
el sol sin alarmas
se va de la noche
que se extiende y dura, perdura
inmensa se extiende
y alcanza las distancias que ríen
se burlan del conteo de las horas
y sus segundos y límites
y allí se acerca su voz
al oído te habla al oído de figuras tuyas y te regala
una promesa de que nada importa y que aquí
quieres estar
y así te transportas
a las puertas de las fachadas antiguas
estructuras coloniales
tu casa fuera de casa
y vas errante atravesando
los recovecos aún por rellenar
de tu mente extraña con quien
ya has peleado
porque puta
no puede ser
¿cómo es que lo hice otra vez?
y te interrumpe el frío
tu cuerpo sabe qué le gusta
él también tiene un decir
juego de pasiones
y muchas veces
no lo escuchas
más bien lo recuerdas, a
este cuerpo, tiemblas,
que no puede
teñir el momento de raíces del pasado
que basta con
tomar los corrientazos de accidentes
como vengan
para a medida corra el viento
y caiga lluvias
puedan ellos
tu cuerpo y mente
evaluar estra noche tan larga y traviesa
que apaga el fuego
con su manto y sus manos
que de te liberan
a que te vuelvas
a pegar.
SI ME ATRAPA
Me até solita a las decepciones
Arrastré placeres de mentira
Me amarré a amar sin amarme
Perdí noción de lo que merezco
Extravié el guion que había escrito
Al perseguirte, pisando pasos
Sin alcanzarte
Se me había grabado la presión,
No pude decir que no
Si me acerca lo que busqué, salgo corriendo.
OLVÍDAME
ven y sigamos
ya terminamos
hablo primero, háblame despacio
porque ya no te contesto
enseguida me buscas
no me sueltes ahora
te saqué, te eché
(sujétame, ámame, olvídame)
recibo, ya no soy
la que no hacía más que dar
la garganta rota porque ya no me dejo
escupo llantos viejos
raspados
tiemblan
deseos de componerme
al tiempo que busco
sujetarte
amarrada a las cosas simples
nos atan
vacíos que
nos llenan
no calculo, pero siento
me entrego
el deseo de olvidarte a besos
CAMBIO
Seré algo.
Seré
irreconocible, recta y alta,
Con dimensiones diferentes y cambios
considerables,
labios sueltos, caderas amplias
un cambio de cambios
que trataré minuciosamente, como quien
hace una escultura
que toma días y días
y horas y no está lista
sino hasta soldar.
Entonces, empezaré cortándome el pelo
algo asimétrico
que no
permita
la simetría bordada en mi espina dorsal
torcida.
Me limaré las uñas,
para que se vayan
asperezas y así
no aruñaré espaldas
ingratas
con el filo de mi experiencia.
Que se vayan mis dedos
y se corten
todas mis palabras escritas
que describen momentos mal leídos,
y con eso
que desaparezca también
mi olor a ganas.
Me cortaré la lengua
casi entera,
para no balbucear
para que ya
nadie
escuche la implosión
de mis sentidos
y no pasará más por labios
que dan hambre
Y así me iré
quitando los dientes
y me tragaré todo
el orgullo
de perder
la dignidad y los rencores
pasan,
pesan
y desaparece su expresión
en mis cejas ahora depiladas.
PATRICIA TRIGUEROS. (Tegucigalpa, Honduras, 1987). Salvadoreña que nació en Honduras, es escritora y comunicadora. Después de vivir en Costa Rica, Guatemala, El Salvador y Francia, estudia y trabaja en San Salvador. Exestudiante de Lettres Modernes en L’Université de Bordeaux y actual alumna de Comunicaciones Integradas de Marketing en la Escuela de Comunicación Mónica Herrera, en San Salvador. Su interés principal es la literatura y los modelos de negocio alternativos para editoriales independientes. Sus publicaciones incluyen dos traducciones del poeta argentino Claudio Serra Brun, Traversario y De las sombras, y ediciones trilingües publicadas por Palibrio.
14 de noviembre de 2016
1987, autor invitado, El Salvador, Honduras, poesía, Tegucigalpa